(Hat tip to Yuki Nakayama for sending us information included in this article.)
This summer, Japan experienced a record-setting number of days without sunlight, which dampened temperatures and delayed the onset of the country’s monsoon season (梅雨; tsuyu) by a month.
But the heat did come – and it’s already claimed at least one victim. A 28-year-old at Osaka’s Hirakata park who was dressed as a costumed character to perform for children collapsed and later died at a local hospital. The organizers insisted that the actor was fully hydrated, and showed no signs of ill health during a dry run earlier in the day. An investigation into his death is ongoing.
全身に妖精の着ぐるみ、アルバイトの男性が熱中症で死亡 大阪・ひらかたパーク – 毎日新聞
大阪府警枚方署は29日、同府枚方市の遊園地「ひらかたパーク」で28日夜、着ぐるみショーの予行演習をしていた同市のアルバイト社員の男性(28)が熱中症で倒れ、死亡したと発表した。同署は業務上過失致死容疑で捜査を始めた。 同署によると、男性は着ぐるみ姿での客の出迎えやショーを担当。この日午後7時半から約2…
Since then, the heat wave’s only gotten hotter. As of this writing, over 400 people have been taken to the hospital on suspicion of nettchuushou (熱中症), or heat stroke, and there are an unconfirmed number of deaths.
The punishing heat has led to the usual rounds of calls on news programs and on the Web for people to “be careful” and “stay hydrated.” But it’s also leading many to ask how Japan is going to prevent massive cases of heat stroke in 2020, when over 10,000 of the world’s top athletes and half a million tourists are scheduled to descend on Tokyo for the Summer Olympics.
People are fearing, not just for the athletes, but the spectators. Temperatures during last summer’s peaked almost hit 100 degrees Fahrenheit (36 degrees Celsius). The main stadium for the Olympics is a good 10-minute walk from the nearest subway station. When TV reporter Goharu Akiko walked from the train station to the Olympic volleyball court just this week, she found herself drenched in sweat – and this year’s heat wave has only just begun.
真夏のメガ都市・東京のオリンピック 本当に大丈夫なの?観客は熱中症、道路は大渋滞
1年後の東京オリンピックに2つの課題が浮上している。一つは猛暑である。昨年(2018年)、五輪開催に相当する期間には37度の猛暑日もあった。新国立競技場や有明アリーナなど、最寄駅から歩いて10分はかかる会場もある。 …
Users on Twitter are echoing similar sentiments. Professor Nakazawa Minato of Kobe University recently lit into what he deemed the hypocrisy of Japanese media:
Planning a trip to Japan? Get an authentic, interpreted experience from Unseen Japan Tours and see a side of the country others miss!
"Noah [at Unseen Japan] put together an itinerary that didn’t lock us in and we could travel at our own pace. In Tokyo, he guided us personally on a walking tour. Overall, he made our Japan trip an experience not to forget." - Kate and Simon S., Australia
Keep all you devices connected in Japan - rent a pocket wifi device! Available for hotel pickup or delivered to your airport. Fast speeds and backed by excellent customer service. (Note: Affiliate link - Unseen Japan earns a commission if you make a purchase.)
No Title
熱中症で亡くなる人がいて,今日も全国的に猛暑なので熱中症に警戒してください,と言った同じ番組で来年同時期のオリンピックを歓迎するのは,どう考えても支離滅裂。秋延期か返上かしないと来夏の東京の救急がパンクする危険があるとずっと言っているのだがhttps://t.co/Uc459QhkGU
Saying on the same TV program that people have died of heat stroke and we’re facing a heat wave, so be careful, and then also welcoming the Olympics, is a contradiction no matter how you slice it. I mean, they’re also saying we’re facing a shortage of first aid workers if we don’t postpone the event until fall or cancel it.
And many immigrants living in Japan have the same concerns. Rachel Thorn, a Professor of Manga at Kyoto Seika University and a long term resident, made a frightening prediction:
No Title
I will be amazed if fewer than a dozen people die of the heat during the Tokyo Olympics. Everyone knew from the getgo that Tokyo won because of corruption, yet here we are, counting down to the death Olympics from hell.
Kids Forced to Sweat the Olympics?
A new dimension to the Olympics Weather Fear story reared its head this week when someone raised the specter that Japan’s children would be subjected to the grueling heat.
Twitter user diesonne634, in a 7-part tweet, alleged hearing that at least one school was planning on having teachers take groups of students to the Olympics. Despite the event happening during summer break, the tweet alleged that the event would be mandatory. Missing it would count as skipping class.
No Title
東京五輪に動員される小学校の先生の話都内の小学校で先生をやっている、友達のお父さんから聞いた話で、是非拡散してくれと言われたのでツイートします。本当にブチギレてる口調だったからびっくりしたけど、僕もその話を聞いたときに結構驚きました。リプ欄へ続きます。(1/7)
The leading tweet of the thread garnered over 80,000 retweets and sparked a large discussion. Most comments are from people who were already sick of the Olympics and used the thread to call for its cancellation. Others lambasted the Abe administration for using kids as cheerleaders. Others questioned the veracity of the information. Some wondered whether the entire thread wasn’t a prank.
So Kasane Nakamura at Huffington Post Japan contacted the section chief for Instruction and Planning at Tokyo’s Educational Office for clarification. The official she contacted denied flatly that students would be compelled to attend the Olympics. However, the official’s answers got more circumspect from there. The section chief confirmed that schools were being given the opportunity to take students to the Olympics, but wouldn’t specify how many schools or potential students. And when Nakamura asked if it was true that participating schools would consider students absent if they didn’t attend the Olympics, the official replied:
あくまで授業の一環なので、参加しなければ欠席扱いにはなると思います。ただ、夏休み中のことなので、「欠席はダメ」とは考えていません。
Since it’s ultimately part of their education, I think they’d be considered absent if they didn’t attend. But it’s the middle of summer vacation, so it’s not a “you can’t be absent” thing.”
In other words: No, students aren’t being compelled to attend. Unless they are. But who cares?
東京オリンピックに子どもと教師を”動員”? 都担当者は「ありません」
東京2020オリンピック・パラリンピックまで1年足らず。 都内の学校は「東京都オリンピック・パラリンピック教育」の一環で、希望すれば大会の競技を学校単位で観戦できることになっている。現在は都が約2300の公立校に希望を調査中だが、7月28日には「拡散希望」というハッシュタグとともに、Twitterに子どもや教員が競技観戦に動員されるという噂話が投稿された。 …
The official’s comments sound like a “non-admission admission” intended to deflect responsibility. Yes, this could happen – but hey, it’s not our fault! This means that, yes, some schools may indeed decide to subject their students to compulsory Olympics viewing.
Based on the reactions to the tweet above, I suspect that if that does happen, most parents will elect to keep their kids in the air-conditioned indoors until both the sweltering heat and the Olympics both blow over.